历史上的今天 首页 传统节日 24节气 企业成立时间 今日 问答 中文/English
首页 > 问答 > 梅艳芳演唱的《似是故人来》粤语版简谱与原版有何区别?

梅艳芳演唱的《似是故人来》粤语版简谱与原版有何区别?

蜜桃mama带娃笔记

问题更新日期:2025-07-28 16:51:27

问题描述

实际上,《似是故人来》本身原版就是粤语版,并不存在与原版简谱有明显差异的其他所谓“原版
精选答案
最佳答案

实际上,《似是故人来》本身原版就是粤语版,并不存在与原版简谱有明显差异的其他所谓“原版”。它是由罗大佑作曲、林夕作词、梅艳芳演唱的经典粤语歌曲。

不过,若非要假设这里所说的“原版”是其他未指明的版本(但一般默认就是粤语版为原版),我们从理论上分析可能存在的区别:

对比项粤语版简谱假设的“原版”简谱
旋律细节保持罗大佑创作的原始旋律走向,但在细微的装饰音等方面可能根据粤语发音习惯有微调,使演唱更流畅自然。可能因语言或改编需求,在装饰音、节奏停顿等旋律细节上有不同处理。
节奏表现配合粤语歌词的韵律和发音特点,节奏可能有独特的表现方式,比如某些音符的时长会根据歌词发音调整。如果是适配其他语言歌词,节奏会依据该语言的韵律重新设计,和粤语版会有明显差异。
音高适配粤语发音的声调会影响音高的适配,在简谱上会体现出相应的音高变化,以保证歌词和旋律的和谐。若“原版”是其他语言,音高适配会根据那种语言的声调等因素确定,和粤语版音高布局可能不同。

需要明确的是,在大众认知里,《似是故人来》的经典版本就是梅艳芳演唱的粤语版,它的简谱也是被广泛认可的标准版本。