历史上的今天 首页 传统节日 24节气 企业成立时间 今日 问答 北京今日 重庆今日 天津今日 上海今日 深圳今日 广州今日 东莞今日 武汉今日 成都今日 澳门今日 乌鲁木齐今日 呼和浩特今日 贵阳今日 昆明今日 长春今日 哈尔滨今日 沈阳今日 西宁今日 兰州今日 西安今日 太原今日 青岛今日 合肥今日 南昌今日 长沙今日 开封今日 洛阳今日 郑州今日 保定今日 石家庄今日 温州今日 宁波今日 杭州今日 无锡今日 苏州今日 南京今日 南宁今日 佛山今日 中文/English
首页 > 今日 > 今日新鲜事 > 《天演论》译著者严复诞生

《天演论》译著者严复诞生

时间: 2026-01-24 12:58:27 阅读:524


19世纪中叶的中国,正值内忧外患交织之际。1854年1月8日,福建侯官(今福州)一户中医世家中,诞生了一位日后以思想启蒙震动时代的学者——严复。

从船政学堂到英伦求学

1866年,严复考入福州船政学堂,系统学习航海技术、英文及西方自然科学,五年后以最优成绩毕业,成为晚清首批海军人才。1877年,他被公派至英国格林尼治皇家海军学院深造,主攻海军战术与军事工程,同时广泛涉猎西方哲学、政治经济学著作。留学期间,严复与驻英公使郭嵩焘结为忘年交,两人常探讨中西制度差异,为其日后思想转型埋下伏笔。

归国后,严复任天津水师学堂总教习,培养近代海军人才。然而,甲午战败彻底击碎其“技术救国”理想。他在《原强》中痛陈:“中国今日之事,正坐平日学问之非”,认为旧学体系已无法应对时代危机。

《天演论》:危机中的思想突围

1895年,严复开始翻译赫胥黎的《进化论与伦理学》,定名《天演论》。他并未直译原文,而是通过按语和改写,将达尔文“物竞天择”与斯宾塞社会进化论融合,强调“自强保种”的紧迫性。书中“适者生存”的呐喊,如惊雷般唤醒沉睡的士人:

  • 鲁迅在南京矿路学堂以《天演论》配辣椒佐餐,称其“与众不同”;
  • 胡适之名取自“适者生存”,陈炯明更号“竞存”,足见其社会渗透力。

严复的译笔兼具学术深度与文学性,首创“信、达、雅”翻译标准,使《天演论》既成为思想武器,亦被奉为桐城派散文典范。

译著体系与思想矛盾

《天演论》之后,严复陆续翻译八部西学经典,构建起涵盖经济学、社会学、法学的启蒙体系:

译著原著作者核心思想
《原富》亚当·斯密自由市场与财富增长
《群学肄言》斯宾塞社会学方法论
《法意》孟德斯鸠三权分立与法治精神
《群己权界论》约翰·穆勒个人自由与社会边界

然而,严复的思想充满张力:他推崇西方制度,却反对激进革命,主张“新旧二党并存”;晚年转向道家研究,试图调和传统伦理与现代文明。

遗产与争议

严复的启蒙事业深刻塑造了近代中国:

  • 教育领域:主持通艺学堂、复旦公学,推动新式教育;
  • 传媒实践:创办《国闻报》,倡言“通上下之情,通中外之故”;
  • 文化反思:1902年发表《主客平议》,提出“非新无以为进,非旧无以为守”,成为文化守成主义先声。

争议亦伴随其一生。钱玄同批评其译文“颠倒原意”,而严复坚持学术翻译应服务于精英阶层,而非迎合庸众。

严复逝于1921年,恰逢新文化运动高潮。这位“中国西学第一人”的身影,既矗立于传统与现代的分水岭,亦困顿于启蒙者与守旧者的双重身份中。

友情链接: