一、查禁与销毁
国民党将《西行漫记》列为“禁书”,要求各地查扣原版及译本。例如:
地区 | 查禁时间 | 行动内容 |
---|---|---|
上海 | 1938年 | 查抄印刷厂,没收已印书册 |
重庆 | 1941年 | 公开销毁书店库存译本 |
二、内容篡改与删节
部分允许发行的版本需经过当局审核,删减敏感内容:
- 政治表述:删除“红军”“共产党领导”等词汇,改为“匪军”“某武装”。
- 人物描写:抹去对毛泽东、周恩来等人的正面评价,添加贬义注释。
三、限制流通渠道
- 出版管控:出版社需向当局备案,违者吊销执照。
- 销售禁令:书店不得公开陈列,仅能秘密售卖。
- 运输拦截:邮局、关卡扣押邮寄包裹中的书籍。
四、舆论打压与威胁
- 在《中央日报》等官方媒体发文,称该书“捏造事实”“煽动叛乱”。
- 对译者、读者实施监视,部分人士因传播书籍遭拘留警告。
以上措施导致《西行漫记》长期以手抄本、伪装封面等形式在地下流传,直至1949年后方得以公开传播。