历史上的今天 首页 传统节日 24节气 企业成立时间 今日 问答 北京今日 重庆今日 天津今日 上海今日 深圳今日 广州今日 东莞今日 武汉今日 成都今日 澳门今日 乌鲁木齐今日 呼和浩特今日 贵阳今日 昆明今日 长春今日 哈尔滨今日 沈阳今日 西宁今日 兰州今日 西安今日 太原今日 青岛今日 合肥今日 南昌今日 长沙今日 开封今日 洛阳今日 郑州今日 保定今日 石家庄今日 温州今日 宁波今日 杭州今日 无锡今日 苏州今日 南京今日 南宁今日 佛山今日 中文/English
首页 > 问答 > 为什么“unlikely”和“unlike”不能直接互换使用?

为什么“unlikely”和“unlike”不能直接互换使用?

小卷毛奶爸

问题更新日期:2025-12-05 19:54:37

问题描述

为什么这两个词不能随意相互替代呢?“unlikel
精选答案
最佳答案
为什么这两个词不能随意相互替代呢?

“unlikely”和“unlike”不能直接互换使用,主要是因为它们在词性、词义和用法上存在显著差异:

词性和词义

词汇词性词义
unlikely形容词意为“不太可能的、未必会发生的”,主要用于描述事件发生的可能性。
unlike介词和形容词作介词时,意为“和……不同、不像”,用于比较事物之间的差异;作形容词时,意为“不同的、不相似的”。

用法示例

  • “unlikely”
    • Itisunlikelytoraintomorrow.(明天不太可能下雨。)这里用“unlikely”来描述下雨这件事发生的可能性低。
    • Heisanunlikelycandidateforthejob.(他不太可能是这份工作的合适人选。)同样是表达一种可能性。
  • “unlike”
    • 作介词:Unlikehisbrother,helikesreading.(和他哥哥不同,他喜欢读书。)通过“unlike”对比了他和哥哥的喜好差异。
    • 作形容词:Theiropinionsareunlike.(他们的意见不同。)直接描述两者的状态是不同的。

从以上分析可以看出,“unlikely”侧重于可能性,“unlike”侧重于比较差异,所以它们不能直接互换使用。