1492年哥伦布首次登陆加勒比海岛屿时,以西班牙语"LaIslaEspa?ola"命名该地,后演变为现名。
命名背景与过程
哥伦布于1492年12月5日抵达该岛,记录中描述其地形多样,植被繁茂。为纪念西班牙王室对航海的资助,他采用“Espa?ola”(西班牙的)一词,直译为“小西班牙岛”。该名称在16世纪被拉丁语化为“Hispaniola”,中文译作“伊斯帕尼奥拉”。
语言演变对比表
原始名称 | 演变形式 | 使用时期 |
---|---|---|
LaIslaEspa?ola | Hispaniola(拉丁语化) | 16世纪后 |
Espa?ola | Hispaniola(英语化) | 近代全球化 |
地理与政治关联
- 王室荣誉:命名直接关联西班牙国王费迪南二世与女王伊莎贝拉一世,表明殖民归属。
- 资源吸引:早期记录强调岛上黄金与农业潜力,命名有助于西班牙后续殖民宣传。
- 语言习惯:拉丁语系地区常以“-ola”结尾表示“小”,如“Espa?ola”对应“小西班牙”。
现代名称争议
该岛现分属海地和多米尼加两国,部分群体认为原名带有殖民色彩,但“伊斯帕尼奥拉”仍是国际通用称谓。