历史上的今天 首页 传统节日 24节气 企业成立时间 今日 问答 北京今日 重庆今日 天津今日 上海今日 深圳今日 广州今日 东莞今日 武汉今日 成都今日 澳门今日 乌鲁木齐今日 呼和浩特今日 贵阳今日 昆明今日 长春今日 哈尔滨今日 沈阳今日 西宁今日 兰州今日 西安今日 太原今日 青岛今日 合肥今日 南昌今日 长沙今日 开封今日 洛阳今日 郑州今日 保定今日 石家庄今日 温州今日 宁波今日 杭州今日 无锡今日 苏州今日 南京今日 南宁今日 佛山今日 中文/English
首页 > 问答 > 结合《出师表》原文与翻译,如何理解“苟全性命于乱世,不求闻达于诸侯”中“闻达”的古今语义演变?

结合《出师表》原文与翻译,如何理解“苟全性命于乱世,不求闻达于诸侯”中“闻达”的古今语义演变?

虫儿飞飞

问题更新日期:2026-01-23 21:13:01

问题描述

结合《出师表》原文与翻译,如何理解“苟全性命于乱世,不求闻达
精选答案
最佳答案

结合《出师表》原文与翻译,如何理解“苟全性命于乱世,不求闻达于诸侯”中“闻达”的古今语义演变?

为何“闻达”一词在古代和现代的使用中,会呈现出不同的含义侧重呢?

古文中的“闻达”:与仕途紧密相连的价值追求

在《出师表》的语境中,“苟全性命于乱世,不求闻达于诸侯”是诸葛亮对自己早年心境的描述。结合原文及经典翻译,这里的“闻”指的是名声远扬,即被诸侯知晓、听闻;“达”则指向仕途得志,在政治体系中获得高位、施展抱负。二者结合,“闻达”在古文中的核心含义是“在诸侯间扬名并实现仕途上的显达”。
从社会背景来看,古代社会以仕途为核心价值追求之一,诸侯争霸的乱世中,士人的理想往往与辅佐诸侯、建功立业绑定。因此,“闻达于诸侯”直接指向在政治场域中获得认可与地位,这一含义带有鲜明的时代烙印。


现代语境下的“闻达”:多元领域的名望延伸

随着语言的发展和社会结构的变化,“闻达”的语义范围逐渐扩大。在现代汉语中,“闻”仍保留“闻名、被知晓”的核心义,“达”则从“仕途显达”扩展为“在某领域达到较高成就或地位”。因此,现代的“闻达”更偏向于“在某一领域内拥有较高名望和成就”,不再局限于官场。
比如在实际生活中,我们可能会说“这位科学家在量子领域闻达”“他凭借精湛技艺在艺术圈闻达”,这里的“闻达”与职业领域、专业成就相关,体现了现代社会职业多元化的特点。


古今“闻达”语义对比

| 维度 | 古代“闻达” | 现代“闻达” | |------------|---------------------------|---------------------------| | 核心含义 | 诸侯间扬名+仕途显达 | 领域内闻名+成就突出 | | 适用场景 | 政治、官场语境 | 各行各业、专业领域 | | 价值指向 | 辅佐诸侯、实现政治抱负 | 专业贡献、领域影响力 |


语义演变的背后:社会变迁与语言适应

为何“闻达”的含义会发生这样的变化?从根本上看,这是语言适应社会变迁的结果。古代社会政治主导性强,士人阶层的价值实现高度依赖官场,因此“闻达”必然与诸侯、仕途绑定;而现代社会分工细化,职业选择多元,人们的成就可以在学术、艺术、科技等多个领域体现,“闻达”的语义自然随之扩展,以覆盖更广泛的社会场景。
作为历史爱好者,我发现这种语义演变其实很常见——许多古代词汇都会随着时代发展调整内涵,既保留核心义素,又融入新的社会内容,这正是语言生命力的体现。就像“闻达”,从三国乱世的仕途追求,到如今多元领域的名望象征,它的变化本身就是一部微缩的社会发展史。

友情链接: