历史上的今天 首页 传统节日 24节气 企业成立时间 今日 问答 北京今日 重庆今日 天津今日 上海今日 深圳今日 广州今日 东莞今日 武汉今日 成都今日 澳门今日 乌鲁木齐今日 呼和浩特今日 贵阳今日 昆明今日 长春今日 哈尔滨今日 沈阳今日 西宁今日 兰州今日 西安今日 太原今日 青岛今日 合肥今日 南昌今日 长沙今日 开封今日 洛阳今日 郑州今日 保定今日 石家庄今日 温州今日 宁波今日 杭州今日 无锡今日 苏州今日 南京今日 南宁今日 佛山今日 中文/English
首页 > 问答 > 当“我的良人”被用于描述非配偶关系(如理想自我或精神寄托),是否突破了古代“夫妻互称”的原始语义边界?

当“我的良人”被用于描述非配偶关系(如理想自我或精神寄托),是否突破了古代“夫妻互称”的原始语义边界?

虫儿飞飞

问题更新日期:2026-01-25 15:32:10

问题描述

“我的良人”用于非配偶关系,真的突破古代夫妻互称语义边界了吗?从语义演变角
精选答案
最佳答案

“我的良人”用于非配偶关系,真的突破古代夫妻互称语义边界了吗?

从语义演变角度看

语言是活的,在历史长河中不断演变。古代“良人”确实主要用于夫妻互称,像《诗经》里就有体现。但随着时代发展,语义会泛化。如今“良人”用于描述理想自我或精神寄托,可看作语义演变的结果,如同“牺牲”原本指祭祀用的纯色整只牲畜,现在指为正义舍弃生命,所以不一定算突破原始语义边界。

从文化内涵拓展角度看

文化在传承中不断丰富。“良人”蕴含着美好、优秀的意味。当它被用于理想自我时,是对自身追求美好的一种表达;用于精神寄托时,是将这份美好赋予了某种信仰或情感依靠。这其实是文化内涵的拓展,而非突破边界,就像“知音”从最初指音乐上的理解,拓展到泛指了解自己的人。

从使用情境差异角度看

古代夫妻互称“良人”有特定的社交和家庭情境。而现在描述理想自我或精神寄托时,情境完全不同。这种不同情境下的使用,更像是赋予了“良人”新的生命力,并非打破原始语义。就像“先生”在古代指父兄、老师,现在可用于对男性的尊称,使用情境不同,语义也在合理延伸。

所以,“我的良人”用于非配偶关系不一定突破了古代“夫妻互称”的原始语义边界。

友情链接: